Traducción para el sector del vino

Tus vinos son reconocidos en todo el mundo. Tienes a Parker y a Suckling contentísimos. Pero, dejaste a tu primo traducir a la etiqueta de tu Gran Reserva. ¡Tu marca merece más!

También puede ser que hayas usado al GoogleTranslate. ¡Craso error! No comprarías barricas defectuosas. ¿Por qué no dedicas el mismo mimo a las palabras que representan a tus excelentes vinos?

La traducción para la industria del vino no es fácil. Por eso, es de gran importancia para ti y para tu bodega que escojas no solo a un traductor profesional, sino que también a alguien con formación y experiencia en el sector. Es aquí donde yo te puedo ayudar.

Soy socia de la Asociación Española de Periodistas y Escritores del Vino.

He participado en los siguientes cursos de formación:

WSET 2: Aprobado con mérito
Taller de traducción vitivinícola – GIRTraduvino y CIAM
Traducción vitivinícola y enológica – AulaSIC

Escribo sobre las regiones vitivinícolas de España en www.spainwineregions.com

English version of this page